Archive

Uncategorized

via 3 Quarks Daily

I’ve been a columnist at 3 Quarks Daily for over a year. The result is a collection of in-depth conversations with artists and writers on the creative process.

I’ve talked to artist Joy Garnett about her famous Egyptian poet and beekeeping grandfather; David Krippendorff about his exploration of the subjects of home and identity; Patricia Thornley about the layers of American identity in her video installation work; German author Ally Klein about her literary debut, “Carter”; Liesl Schillinger about literature and politics; and my editor, Christopher Heil, about the German edition of “A Lesser Day,” “Wie viele Tage” (Droschl 2018).

I’ve written about reading, mass shootings, and about the complex work of Alyssa DeLuccia and the balancing act it performs between photography, installation, and collage. There’s also a conversation with Myriam Naumann that explores the connecting points between my book “A Lesser Day” and an installation I exhibited a year ago at the Berlin gallery Manière Noire, titled “The Ethnic Chinese Millionaire.”

The series can be found in its entirety here.

The most recent conversations have been with Joan Giroux on her artmaking practice; Aimee Parkison and Carol Guess and their collection Girl Zoo; Madeleine LaRue on editing the work of Swiss author Peter Bichsel; and Saskia Vogel on her debut novel Permission.

My next 3Quarks conversation, which will appear on December 23, will be with artists Simon Lee and Eve Sussman.

An image is described: a photograph cut out of the newspaper in which a raging crowd is in the act of plundering a millionaire’s home. In the foreground, an oil painting is held aloft by several people: it’s the portrait of the millionaire. The photo was taken in the 1990s, when ethnic Chinese businessmen living in Indonesia were rumored to have caused the economic crisis of the time and suddenly found themselves in danger. The narrator describes the photograph in painstaking detail; she literally reconstructs the photograph in words. What is the mental image that results from this description, and what relationship does it bear to the original photograph? It’s about the description of an image of an image here: a text about the printed photograph of a portrait painted on canvas of a man who has fled for his life only moments before—an oil painting that was destroyed seconds after the picture was taken.

 

Read the full conversation at 3 Quarks Daily

The original German version can be read at Jitter: Magazin für Kunst und visuelle Kultur. 

In the December 28, 2018 edition of the Süddeutsche Zeitung, Esther Kinsky, acclaimed author of River and Hain, chose A Lesser Day as her favorite book of 2018:

“In A Lesser Day (German edition: Wie viele Tage, Droschl 2018), Andrea Scrima addresses, with poetic intensity, alienation and non-belonging as a state of mind in a life lived between two locations toward the end of the twentieth century. The first-person narrator—an artist—was born in New York and lives in Berlin; occasionally, she returns home to her native city. Without giving rise to an hierarchy of impressions, the narrator records everyday life between the present and a remembered past in miniatures that brim with sensory input. Everything is equally important, like the components in a mosaic. The resulting whole, both subtle and haunting, is made up of fragments of fragile places. The density of moods is remarkable; it allows the weather, light, smells, and colors to become physically alive.”

— Esther Kinsky

esther süddeutsche

kinsky

On a panel at the Literarisches Colloquium Berlin. Berlin Polylingual—Parataxe Symposium IV. 

me LCB

Photo: Graham Hains.

Ich möchte gerne mit einer Behauptung anfangen: Eine deutsche Nationalliteratur muss nicht unbedingt auf Deutsch geschrieben sein.

Zahlreiche nichtdeutschsprachige Autoren, von denen viele seit Jahrzehnten in Deutschland leben, haben ihre Verlage, ihre gesamte Infrastruktur, ihre Leser hier. Nicht wenige werden primär im deutschsprachigen Raum wahrgenommen; die meisten bewegen sich zwischen Kulturen und sind als Essayisten, Kritiker, Moderatoren, usw. aktiv im Austausch zwischen den Sprachen. Dies alles übt einen enormen Einfluss auf die deutschsprachige Literatur aus und beleuchtet auch Themen in der Gesellschaft und der Politik, die vielleicht nur von „vertrauten Fremden“ beleuchten werden können.

Und doch: angesichts der immer fremdenfeindlicher werdenden Atmosphäre, angesichts der Tatsache, dass die AfD die Kultur als Kampffeld für sich entdeckt hat und nun u.a. die Strategie der parlamentarischen Anfragen verfolgt, um sozialkritische Arbeiten zu diffamieren und die Kulturförderung an sich immer wieder in Frage zu stellen, ist eine derartige Behauptung höchst politisch.

— full text to be published soon.

 

With Martin Jankowski, Eugen Ruge, Anne Fleig, and Mitja Vachedin. 

LBC panel 2

LCB panel

Photos: Graham Hains.

An excerpt from my piece “all about love, nearly” has been included in the anthology “Strange Attractors,” published by University of Massachusetts Press.

Strange Attractors

Has a stunning surprise or lucky encounter ever propelled you in an unanticipated direction? Are you doing what you always thought you would be doing with your life or has some unseen magnetism changed your course? And has that redirection come to seem inevitable? Edie Meidav and Emmalie Dropkin asked leading contemporary writers to consider these questions, which they characterize through the metaphor of “the strange attractor,” a scientific theory describing an inevitable occurrence that arises out of chaos. Meidav’s introduction and the thirty-five pieces collected here offer imaginative, arresting, and memorable replies to this query, including guidance from a yellow fish, a typewriter repairman, a cat, a moose, a bicycle, and a stranger on a train. Absorbing and provocative, this is nonfiction to be read in batches and bursts and returned to again and again.

For review copies, contact Courtney Andree at the University of Massachusetts Press at cjandree@umpress.umass.edu. For other queries, contact the editors at strangeattractors1@gmail.com.

 

Press and Reviews

“A wonderful book, unique in all ways, truly and deeply full of wonder.  What a stunning constellation of seekers, believers, wanderers, questioners.  A collective spiritual autobiography like nothing I’ve read before.” — Elisa Albert, author of After Birth

Strange Attractors reminds us that even chaos has a pattern, and now more than ever, we are grateful for it. Attraction is evidence of the sublime. The very idea sparks revelation.” — Annie Liontas, editor of A Manner of Being: Writers on Their Mentors

“Chance—the charm of chance—that permeates these stories is startling, often dazzling, and always life-affirming. You’ll wish most of these talented women writers were your friends.” —Susan Fox Rogers, author of My Reach: A Hudson River Memoir

“Urgent and reflective, infused with a revelatory grace, Strange Attractors is a wondering wander of a book, a curiosity shop of stories filled with surprise and clarity, longing and transformation. Lyrical, experimental, or conversational, this collection’s voices explore encounters that change the course of our lives.” —Cathy Chung

I’ll be taking part in a panel today on language diversity in the literatures of Berlin.

Come to the Literarisches Colloquium in Wannsee! 

4:30 – 6 p.m.
PANEL III
: Berliner Futur – entropische Literaturen?
Keynote: Anne Fleig
Participants: Andrea ScrimaEugen RugeMitja VachedinAnne Fleig
Moderation: Martin Jankowski
Featured Poet: Amora Bosco

Read the full program here. Parataxe