Archive

Uncategorized

Come today to the Parataxe presentation at 8 pm
in “ausland,” Lychener Str. 60, 10437 Berlin.
Readings by MARIE-PASCALE HARDY (Canada/Berlin) and BRYGIDA HELBIG (Poland/Berlin), moderated by our very own Katy Derbyshire (UK/Berlin).
We’ll also be celebrating the release of the third issue of Berlin’s online literature magazine for writers writing outside the German language: stadtsprachen.de.

27 texts by 25 Berlin-based authors and translators in 10 languages ranging from Arabic and Mandarin to Yoruba – in the original and the majority in German translation.
It’s a unique achievement and an ambitious project, so come and enjoy!

PARATAXE – die internationalen Literaturszenen Berlins
stadtsprachen – Magazin der internationalen Literaturen Berlins
c/o Berliner Literarische Aktion e.V.
Kastanienallee 2
D – 10435 Berlin
Tel.: +49(0)30/53155963
www.stadtsprachen.de
www.berliner-literarische-aktion.de

 

stadtsprachen-release_cover no 3

Bildschirmfoto 2017-05-25 um 11.34.30

Excerpt from my essay, (Re)Reading Don DeLillo in Dark Times:

“Are we more similar to animals than we care to admit, caught in vast murmurations and blind herds that obey some ancient code humming in our DNA? Or have we merely gotten used to believing our own stories? I mean not only to celebrate the work of one of our most influential, prescient, brooding, analytical minds but to comb it for clues, metaphors, a vocabulary and a language that can somehow explain us to ourselves. What can literary fiction achieve in a culture that has itself surrendered to fiction? That is more comfortable with make-believe than with doing the tedious work of trying to figure out why things are the way they are? Americans are addicted to fun—it’s what makes the U.S. so charismatic, and so good at popular culture, and enviable in so many ways, but it’s at the heart of a breakdown in discourse and a disassociation from reality that has us, literally, making things up as we go along. Americans want to be fired up, engaged emotionally—they want to get teary-eyed, earnestly confess, make solemn avowals. Does our literature help us to dig deeper, does it peel away the lies we tell ourselves, or does it perpetuate the problem through a self-celebration and nostalgia that reinforce the myths we’ve created about ourselves?”

Watch the full panel here:

 

The conference title, “The Body Artist,” refers not specifically to DeLillo’s 2001 novel, but to DeLillo himself, an artist who has spent a career dramatizing personal encounters with impersonal systems, the human body facing the inhuman machine. The event will feature panels and presentations predominantly by literary artists, fiction writers thinking about this fiction writer’s work—what it is, what it has meant, and what it means now.

Panelists:
— Scott Cheshire, “Don DeLillo’s Gods: A Taxonomy”
— Tyler Malone, “‘You Have Not Convinced Me’: David Markson, Don DeLillo, and the Narcissism of Minor Difference”
— Fred Gardaphe, “Masquerade Americana: Don DeLillo’s ‘Italianitá’ in a Minor Key”
— Andrea Scrima: “(Re)reading Don DeLillo in Dark Times”

The conference will consider not only DeLillo’s themes—paranoia, global terrorism, underground conspiracies, consumerism, digital technology, media, gender, and race—but also his craft, humor, language, style, spirituality and Catholicism, Italian-American identity, and his representations of New York, the city in which the conference will take place.

The New School | http://newschool.edu

Location: The Auditorium, Alvin Johnson/J.M. Kaplan Hall
66 West 12th Street, New York, NY 10011
Saturday, April 29, 2017 at 9:00 am to 4:30 pm

I’d like to announce an upcoming event:

On April 28-29 I’ll be one of 20 speakers giving a talk at a literary conference on Don DeLillo titled “The Body Artist.”

It takes place at the New School at 66 West 12th St., New York, NY.

Speakers are: Joe Salvatore (organizer), M.C. Armstrong, Matt Bell, Olivia Kate Cerrone, Scott Cheshire, Anne Margaret Daniel, John Domini, Fred Gardaphe, John R. Keene, Carolyn Kellogg, Randy Laist, Tyler Malone, Albert Mobilio, Tracy O’Neill, Ed Park, Vince Passaro, Andrea Scrima, David Winters, Sunil Yapa, and Jacqueline Zubeck.

Bildschirmfoto 2017-04-10 um 12.04.41

Schedule and registration:

https://www.delillo-conference-nyc-2017.com

Here’s a little preview:

 

Are we more similar to animals than we care to admit, caught in vast murmurations and blind herds that obey some ancient code humming in our DNA? Or have we merely gotten used to believing our own stories? We’ve come together here not merely to celebrate the work of one of our most influential, prescient, brooding, analytical minds, but to comb it for clues, for metaphors, for a vocabulary and a language that can somehow explain us to ourselves. What can literary fiction achieve in a culture that has itself surrendered to fiction? That is more comfortable with make-believe than with doing the tedious work of trying to figure out why things are the way they are? Americans are addicted to fun—it’s what makes the US so charismatic, and so good at popular culture, and enviable in so many ways, but it’s at the heart of a breakdown in discourse and a disassociation from reality that has us, literally, making things up as we go along.”

A memorial celebration of the life and work of Jennifer Wynne Reeves took place on September 6 at St. Marks Church in Manhattan. I was invited to write a tribute, which Dana Martin Davis read in my stead.

 

The sentencing hit us hard. Not guilty of a brain tumor, your Honor, not guilty! As if there were an appeal in matter’s court. No, not here—not when you’ve been sentenced to the electric chair by a dire statistic. (…) We sat in the neurosurgeon’s waiting room, waiting for the pathology report, the sentence. My uncle squeezed my hand so hard I thought my bones might crack. Walking out to the car he asked, what stage are we supposed to be in now: the anger stage, the denial stage? It’s the zombie stage. Just get me out of here, use an ax, a gun, a ratchet. I don’t care. We stopped for something to eat, steak salad with blue cheese dressing and pasta, faux Italian cuisine, guilty of suburban delight, grateful for small crimes of comfort and a pesky jab of hope.

 

 

When Jennifer began posting the course of her illness on Facebook, she was laying her life bare to the public.

Her missives were short and to the point, and always accompanied by a painting or one of those blobby creatures populating photographs of landscapes, many of them white with snow, but tinged with the dirt-brown edges of an early thaw or framed by bare branches that resembled pencil marks on smudged white paper. Day by day, into the steady stream of the Facebook newsfeed, Jennifer transformed her experience into art: the custom-made Freddy mask she had to wear for radiation treatment, the hospital stays and the indignities these seemed to rain down on her, the ever-impending specter of death on the horizon—and all of it offered to the community of artists convening there each day to escape the solitude of their studios and keep abreast of each other’s work. Jennifer was deeply dedicated to this community. And while it’s hard to formulate what it was that led to her work’s wide popularity, it was certainly her courage that impressed her admirers the most.

By the time she asked me to edit her book Soul Bolt, Jennifer had already been operated on for glioblastoma multiforme. There was no hiding from the fact that it would return; time was of the essence. And so we set to work. Forty-one texts in varying stages of completion, roughly divided into the subjects love, illness, and artmaking, brimming with linguistic sleights of hand and metaphors that conjoin with her visual art in complex and unexpected ways. For me, it was a matter of learning to see with her eyes, to hear with her ears, to understand the very structures that led from image to narrative. It meant understanding language on Jennifer’s terms and defining parameters based on this, which could then be used to judge whether the writing “worked” or not. I invite any of you who knew Jennifer to imagine this process for a moment; to imagine the countless feisty, funny, passionate comments and edits exchanged with this very stubborn woman. Even though I’d absorbed the Jennifer code and her peculiar way of slipping from metaphor to abstraction, from art critical observation to autobiographical reflection—it became an ongoing battle of wills.

We went through three months of edits; it was tough, and fun, and exasperating. Just as I finished editing a text, she would rewrite it. At some point, she reported that she’d been to the neurosurgeon, and that the cavity the excised tumor had left behind was shrinking. It was progress, and she was convinced that our correspondence had played a crucial role. I continued editing. She continued rewriting everything. We wrangled over words, chiseling her sentences down to make them resonate all the more powerfully. At some point I had to start calling things “final edit,” “final edit one,” and “final edit one a.” But Jennifer never stopped changing things, even after the first edition of Soul Bolt went to print. The artist’s proof copy she sent me was full of cross-outs and corrections. In her dedication, she thanked me for the word “junked,” which, she said, she’d decided she liked after all.

The best artists change the way we see; the way we think about things. Jennifer found a means, through her art, to defy reality—and she did this audaciously, elegantly, and with incredible discipline. Her art and words resonate with joy.

 

I wear a Freddy mask for radiation. I go to the Heard Museum and mull over the narrative drawings of Black Hawk, his pooping horses, his smiling warriors smiling at death because they know their home is safe. They’ve said their goodbyes. Time is of the essence according to the material picture, but not according to the painting I see, will see; have made, will make. My soul bolts from here, lives on a no-time timeline in art. Thank you, thank you very much, dear Paint-Maker in the Sky, Wonderful-Clump-Slinger. I bow to you, elastic air-mud, skilled in your nothingness, your infinite emptiness that is so, so, full. I pick up my pencil at the beginning of a picture, at my so-called looming end, and rejoice evermore.

 

 

jwr cast your grid

Jennifer Wynne Reeves, Cast Your Grid. 12 x 15.5 in., 2012

two leaves

 

https://www.youtube.com/watch?v=tpCJf6ft9d8&feature=youtu.be

 

“How to explain that the betrayal is of another sort altogether? I know the tidal pull of the blood; that a mere glance can send plumes of fire curling through the nerves. After J. arrived: the sudden, mind-controlling molecular saturation of pheromones in the air, a maddening inability to concentrate, to think of anything at all. Intoxication, situational insanity, delusion. An attraction so fierce it made me angry; the almost violent force required to resist it. Focus on what you don’t like—it’s all there, right in the very first moment. Just take a look back and you can see it clear as day: the sober assessment, the critical points like elephants weighing down the wrong side of the scale, and then the sticky-sweet goo of self-deception oozing all over it like an egg cracked atop a skull, the giddy, hypnotic, honeyed brilliance of it—ah, love! How blind does it have to be to erase that immediate recognition of disaster? Men have their siren song to lead them astray, but what about us?”
— from the blog “Stories I tell myself before I go to sleep at night,” April 2014.

Published in “Wreckage of Reason II: Back to the Drawing Board,” an anthology of experimental women’s fiction (eds. Nava Renek, Natalie Nuzzo, Spuyten Duyvil Press).

I am happy to have an excerpt from my blog, “all about love, nearly,” coming out soon in this excellent new anthology published by Spuyten Duyvil Press. Come to KGB’s on April 22 to a reading celebrating the release of Wreckage of Reason II: Back to the Drawing Board — an anthology of experimental women’s fiction published by Spuyten Duyvil Press.

KGB Bar

85 East 4th Street

NYC 10003

7 — 9 p.m.

Readers include:  Andrea Scrima, Martha King, Lorraine Schiene, Geri Lipschultz, Alexandra Chasin, Kathe Burkhart, Holly Anderson, Carmen Firan, Joanna Sit

 

wreckage2

 

“The range of the stories in this volume of Wreckage of Reason II is vast and far-reaching. There are thirty-three selections, among which are playfully reconstituted myths and fairy tales, experimental flash fiction, and sexually pungent satires that are presented alongside powerful stories about violence and loss, mothers and daughters, lovers and spouses, political horrors and existential loneliness, erotic visions and happenings. Each of them seemed to come from a commitment to literary risk, exploration, and playfulness and a tacit disregard of marketability. For that, the selections are unusually wrought, evincing precisely articulated literary intentions. Space will not allow me to include each and every one of them, yet each was unusual and lively, a truth on its own twirling axis.”

— Leora Skolkin-Smith

In this follow-up to the 2008 bestselling Wreckage of Reason: An Anthology of Experimental Prose by Contemporary Women Writers, 29 contributors use different styles and language genres, their tools at hand, to illustrate moments of conflict, amusement, bafflement and joy that make up a day, a year, an individual life or a collective history. Held up to the light or inspected under a microscope, set in locales real, virtual, mythic, and imaginary, characters bump into and move through events, leaving readers with the humorous, sad, sexy and playful ambiguities of what it means to be alive. This anthology provides a much needed venue to spotlight women writers engaged in serious creative writing projects chronicling and responding to our current culture.

“Were this book published by St. Martin’s or Norton, they would have slapped its contents on wider margins and packaged it for the college market at twice the cost. Except Norton or St. Martin’s would never publish this book—it’s too dangerous, wild, and singular. Wreckage of Reason gives us three dozen women authors beyond any easily marketable definition; by any description, it’s an anthology worthy of an audience and acclaim.”

— Ted Pelton, from The Brooklyn Rail (writing about Wreckage of Reason I)