“Thirty years later we speak of the ‘Fall of the Berlin Wall,’ but the Wall didn’t simply tumble down like a row of dominoes on November 9th. The GDR continued to exist for another year, during which the East German authorities did what they could to keep up appearances. The border guards let East and West Germans cross the border freely, but when it came to foreign residents like myself those first few weeks, they didn’t quite know what to do. My passport wasn’t enough for them; I had to go to the foreign police and apply for an interim document, a ‘Lichtbildbescheinigung’ that was essentially a stamped sheet of paper with my address and a photograph stapled to it. It was a pretend-document for a situation in which the authorities pretended they still had authority; a document for a charade.”
My essay on November 9, 1989 for the Times Literary Supplement.
Non-subscribers can read the PDF here.
I interviewed the essayist, translator, and senior editor of Music & Literature Madeleine LaRue for this month’s column at 3QuarksDaily—and we talked about Swiss writer Peter Bichsel! Enjoy.
“I know of no love that exists with moderation, at least on my side. The older I get, the busier I am, and the more engrossing my social life becomes, the warier I grow of submitting to the powerlessness of being in a love affair in which the heart is truly engaged. There’s a Kenneth Koch poem posted on the wall behind my computer that explains why. It says, ‘You want a social life, with friends/ A passionate love life and as well/ To work hard every day. What’s true/ Is of these three you may have two.’ When love comes in the door, my work and social life seem to fly out the window. Yet every now and then… even though I know how disruptive it is, I succumb, and all balance is lost.”
I talked to Liesl Schillinger to celebrate the publication of the Strange Attractors anthology with UMass Press—you can read the full conversation here.
And come to the reading at McNally Jackson in Williamsburg, Brooklyn:
Joy Amina Garnett is an Egyptian American artist and writer living in New York. Her work, which spans creative writing, painting, installation art, and social media-based projects, reflects how past, present, and future narratives can co-exist through ‘the archive’ in its various forms. She has been working on a memoir and several other projects around the life and work of her late grandfather, the Egyptian Romantic poet and bee scientist A.Z. Abushady (1892–1955).
Joy Garnett: “Growing up, his ghost was all around me, the stuff of fairy tales, but I didn’t have a real sense of him as a person. My mother and aunt put him on a pedestal—their father, the famous Egyptian poet and doctor. Much literary criticism has been written about his poetry, so I spent years reading and absorbing as much as I could while trying to put together a more intimate and complex picture of him. As an undergraduate, I studied classical and spoken Arabic, and recently I took a series of hands-on beekeeping classes.”
Read the conversation here.
Caricature of A.Z. Abushady by the Persian/Alexandrian cartoonist, Mohamed Fridon (ca. 1928)
Read the interview here.
David Krippendorff: Without wanting to sound naive, first and foremost I hope that my work has a strong emotional impact. Every initial idea I ever had for a piece always started with an emotional reaction to something, be it a film or a piece of music. Throughout the process, I then conceptualize it and parse out the various political subtexts and interpretive layers. I do think that all art is political, but I am also a great believer that art should be more visceral. We live in times in which nobody trusts their feelings anymore; our society is becoming increasingly cerebral. I think this is a very dangerous trend, because remaining in touch with one’s feelings is also the first step toward empathy. When we’re detached, it becomes much easier to turn a blind eye to injustice; we fail to see the humanity in a homeless person we pass by on the street. I strongly believe that the role of art should be to help people get in touch with their feelings. To me, this becomes political, and it’s the only way that it can have an impact and make a change. We have enough “interesting” art, but how often does somebody go to a show and say: “That was really moving,” or “That was beautiful”?
“Letting You in on a Secret is a work that reflects on this very depletion of language and mass imagery, a work that proposes and articulates new and surprising ways to recalibrate our perception, to shake ourselves and our stunned senses awake. DeLuccia’s formal reference to Dada provides us with an important clue to the work’s subtly subversive nature: in citing a movement that would presage and then endure the advent of fascism, mass extermination, and world war, she is pointing to the necessity of encoding explosive cultural commentary in humor and visually appealing imagery, of going underground with it, as it were—both to protect one’s powers of perception and to counter the effects of the spellbinding that numbs us to the dangers facing us.”