Mother: Let me see?
Me: Careful, it’s fragile. She said to put it in water for a while.
Mother: What is it? Isn’t that too much water?
Me: No, it should be OK. There. I don’t know what it is. It’s dry, brittle.
No smell. It doesn’t seem to be bleeding in the water either… we’ll see.
Mother: What are those?
Me: Those are Jerusalem artichokes, and a small carton of soy cream. She sent them because I couldn’t find them here. They’re for that third recipe she gave me, a sauce for pasta. Here, smell one.
Mother: Smells nice, fresh. I’ve seen them in the Arab stores. They get them sometimes. Artichokes from Israel?
Me: Jerusalem. They’re just called that, for their taste, they’re not really artichokes. They are fresh. She wrapped them in damp paper towel. I have to purée them, mix in the soy cream, plus salt and pepper.
Mother: That sounds good! What else is in the box?
Me: A book she made — it reads both ways, look. One sentence goes over all the pages this way, right to the end. Another sentence is upside down on the top, and it reads the other way — see? You have to turn the book to finish it. It’s fun, for the child in us — my thoughts down here, a cat’s thoughts up there, both streamed from watching water swirling down the same shower drain on each page, with each image different and unexpected.
Me: She signed it in the back. In pencil. Her handwriting is elegant, distilled, spaced. That’s her signature, look.
(holds up book; mother remains silent)
It’s affirmed, omnipresent, swift — no going back. It reminds me of Bonaparte’s. Yish… I hope she’ll be indulgent with me.
Mother: What did she write?
Me: To me, dash, with love, period.
Mother: Oh… Okay.
Me: It also means this book’s mine, and you can’t touch it without white cotton gloves.
Mother: Look at the plant — it’s opening up, it’s reviving!
Me: Ah, damn it — I wish I knew what it was. She never said, she wants me to guess, it’s bugging me now. Amazing how it’s changing. It looks like some kind of flat circular moss. It’s beautiful. Should I taste it, in case it’s an herb?
Mother: Don’t you put that in your mouth! What if it’s poison? Can’t you see? Stop trying to find out. It’s a message. She sent it as a message, that’s all it is.
Mother: It’s simple. First it’s all dry and grey and curled into a ball on itself. Now it’s unfurling, getting all big and green and alive again. She’s telling you your mind is going to expand again. You’re going to resurrect. It also means I’m making that Israeli puree tomorrow, because you’re still a blockhead and you’d just ruin it.